Air King Ventilation Hood AKLC701 User Manual

IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
Models: AKLC701, AKLC702,  
AKLC703, AKLC709  
Exhaust Fan with Light  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT  
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
GENERAL SAFETY INFORMATION  
When using electrical appliances, basic precautions  
should always be followed to reduce the risk of fire,  
electric shock and injury to person, including the following:  
1. Read all instructions before installing or using exhaust fan.  
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer.  
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
8. This unit must be grounded.  
9. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off  
power unit.  
3. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at  
service panel and lock the service disconnecting means to  
prevent power from being switched on accidentally. When  
the service disconnecting means cannot be locked, securely  
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the  
service panel.  
4. Installation work and electrical wiring must be done by  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-related construction.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL  
DEVICE.  
WARNING: DO NOT INSTALL OVER A TUB OR MOUNT IN  
5. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment  
to prevent back drafting. Follow the heating equipment  
A SHOWER STALL ENCLOSURE.  
10. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or  
shower.  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA)  
and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.  
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS  
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO  
NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS  
AND VAPORS.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
210572200 Rev. A 6-06  
1 of 12  
 
SECTION 4  
Plug  
Ducting  
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL  
AND NATIONAL BUILDING CODES.  
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 5). Secure  
in place using tape or screw clamp. Always duct the fan to  
the outside through a wall or roof cap.  
Screw  
Figure 7  
Wire  
Compartment  
Cover  
NOTE: If the fan motor plug is  
connected to the fan housing  
receptacle, unplug so the  
blower assembly can be  
completely removed.  
Figure 5  
Screw  
NOTE: If damper detaches from unit, reattach by snapping the  
collar back onto the unit. It is designed to only fit one way.  
Figure 8  
2a. Wiring Fan/Light Independently: Run wiring from an approved  
wall switch carrying the appropriate rating. One neutral  
(white), one ground (green or bare copper), and two hot  
(black lead connected to the switch). Secure the electrical  
wires to the housing with an approved electrical connector.  
Make sure you leave enough wiring in the box to make the  
connection to the fan’s receptacle.  
SECTION 5  
Wiring  
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT  
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.  
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE  
MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES,  
OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR  
WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE  
THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.  
2b. From where you have access to inside the fan’s junction box,  
connect the one white wire from the house to both the white  
wire from the fan’s light receptacle and the white wire from  
the fan’s exhaust receptacle. Connect the first black wire  
from the wall switch to the red wire from the fan’s light  
receptacle. Connect the second black wire from the house  
to the fan’s exhaust receptacle. Connect the ground wire  
from the house to the green wire from the fan’s grounding  
screw (Figure 9). Use approved methods for all connections.  
NOTE: This unit includes a side access panel for wiring that does  
not require the removal of the fan’s blower assembly. If you  
choose to wire the unit from the inside, you will need to remove  
the blower assembly and internal wiring compartment. Both  
methods are equally effective.  
Supply  
from  
house  
Ground  
1a. External Wire Compartment: Remove the wire compartment  
cover screw and place cover in a secure place (Figure 6).  
Hot  
(Black)  
White  
Hot (Red)  
Figure 9  
Wire  
Compartment  
Cover  
Screw  
Figure 6  
3a. Wiring Fan/Light together: Run wiring from an approved wall  
switch carrying the appropriate rating. One neutral (white),  
one ground (green or bare copper), and one hot (black lead  
connected to the switch). Secure the electrical wires to the  
housing w ith an approved electrical connector. Make sure  
you leave enough wiring in the box to make the connection  
to the fan’s receptacle.  
1b. Internal Wire Compartment: Remove the screw holding the blower  
assembly in place. Lift up on the assembly and tilt it at a 45° angle  
to remove from the housing (Figure 7). Remove the wire compartment  
cover screw and place the cover in a secure place (Figure 8).  
3b. From where you have access to inside the fan’s junction box,  
connect the one white wire from the house to both the white  
wire from the fan’s light receptacle and the white wire from  
the fan’s exhaust receptacle. Connect the black wire from  
210572200 Rev. A 6-06  
3 of 12  
 
the wall switch to both the red wire from the fan’s light  
receptacle and the black wire from the fan’s exhaust  
receptacle. Connect the ground wire from the house to the  
green wire from the fan’s grounding screw (Figure 10). Use  
approved methods for all connections.  
Lances  
Grill  
Supply  
from  
house  
Ground  
White  
Hot (Black)  
#8 Screws  
Figure 13  
CAUTION: FAILURE TO SECURE THE GRILL MAY RESULT  
Hot (Red)  
Figure 10  
IN A RATTLING OR HUMMING NOISE.  
6. Install 2 - 60 watt maximum, type A19 medium base  
incandescent bulbs (not included).  
4. Carefully tuck wire back inside wire compartment and replace  
wire compartment cover securing with the screw that was  
removed earlier.  
7. Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the  
lens onto the rod from the grill and securing in place with  
the lens knob removed in step 3 (Figure 14).  
SECTION 6  
Completing the Installation  
1. If the fan’s blower assembly was removed during the wiring  
process, reinstall the blower by reversing the directions in  
Step 1b in Section 5 Wiring.  
Grill  
Rod  
2. Insert the fan’s plug into the receptacle (Figure 7).  
3. Remove glass light lens from grill by unscrewing knob at the  
Glass Lens  
top of lens (Figure 11).  
Hole  
Knob  
Figure 14  
8. Restore power and test your installation.  
Glass Lens  
SECTION 7  
Use and Care  
Knob  
Figure 11  
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT  
4. Plug cord from lamp holders into the appropriate receptacle  
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.  
(Figure 12).  
1. Cleaning the Grill: Refer to instructions in Section 6  
Completing the Installation, to remove grill and glass light  
lens. Use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and  
dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR  
SCOURING POWDERS. Completely dry all parts before  
reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Completing the  
Installation, to reinstall grill and glass light lens.  
Cord  
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth  
or gently vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL  
PARTS IN WATER.  
Lamp  
Holders  
Figure 12  
CAUTION: ALLOW BULB TO COOL BEFORE REPLACING.  
5. Line up slots in the grill with lances on inside of housing. Insert  
included #8 screws through grill slots and into housing lances.  
Tighten both screws until the grill fits snugly to the ceiling. DO  
NOT OVER TIGHTEN (Figure 13).  
210572200 Rev. A 6-06  
4 of 12  
 
3. Changing the Light Bulb: Disconnect power to the unit.  
Remove glass light lens from grill by unscrewing knob at the  
top of lens (Figure 11). Replace light bulb(s) with 60 watt  
maximum, type A19 medium base incandescent bulb(s).  
Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the  
lens onto the rod from the grill and securing in place with  
the lens knob (Figure 14).  
Troubleshooting Guide  
Trouble  
Probable Cause  
Suggested Remedy  
1. Fan does not operate when the switch is on.  
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.  
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.  
1b. Connector plug from motor is not plugged in.  
1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle  
in housing. Restore power to unit.  
1c. Wiring is not connected properly.  
1d. Motor has stopped operating.  
2. Obstruction in the exhaust ducting.  
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.  
1d. Replace motor.  
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.  
3. Fan is operating louder than normal.  
2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests  
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.  
3a. Motor is loose.  
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully  
tightened. Restore power to unit.  
3b. Fan blade is hitting housing of unit.  
3b. Call your dealer for service.  
LIMITED WARRANTY  
All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship  
and/or material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are  
guaranteed for five years from the date of purchase against defects in workmanship and/or material.  
This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance  
such as: range hood grease filters, charcoal filters or combination charcoal/grease filters; replacement light bulbs in range hoods  
or bathroom fan/light/bulb heater combinations. As well, any damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty  
installation, or improper maintenance will not be covered by this warranty.  
In order to make a claim on this warranty, you must be the original consumer of the product. You will be required to present to Air  
King the original bill of sale showing: date of purchase, place of purchase and model purchased. Failure to meet these requirements  
will void your warranty.  
Air King will not be held responsible for any bodily injury or damages to personal property or real estate whether caused directly or  
indirectly by the product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages  
and some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province.  
FOR PARTS OR TECHNICAL ASSISTANCE  
Please call: 1-800-465-7300, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4:00 PM EST.  
PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.  
Reference the type and style of product (located on label inside of the product) when you call.  
For more information please visit our website: wwwairkinglimited.com  
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________  
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________  
210572200 Rev. A 6-06  
5 of 12  
 
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM  
8
4
7
3
2
1
5
6
17  
15  
18  
9
10  
14  
19  
16  
13  
20  
11  
12  
21  
22  
24  
23  
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description  
Replacement Part #  
5S1234001  
5S1299002  
5S1299006  
5S2299014  
5S2299015  
5S2234001  
5S1299007  
5S1999010  
5S1299008  
5S1999001  
5S2234002  
5S2234003  
5S2234004  
5S2234005  
5S2234006  
#
Qty. Description  
Replacement Part #  
5S1299009  
5S5204008  
5S5204007  
5S5204106  
5S5204206  
5S5204306  
5S5204906  
5S5204004  
5S5204005  
5S5204003  
5S5204101  
5S5204201  
5S5204301  
5S5204901  
5S5204002  
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
Fan Housing  
16  
17  
18  
19  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
#10 B Screw  
Nut  
Mounting Rails  
Collar/Damper  
External Wire Cover  
Gasket - Collar  
Interior Wire Cover  
#8 B Screw  
#6 B Screw  
Polarized Connector  
Receptacle  
Motor  
Motor Mounting Screw  
Blower Wheel  
Cap Screw  
Blower Housing  
Lockwasher  
Base - Bronze  
Base - Nickel  
Base - White  
Base - Brass  
Mounting Screws  
Mounting Rod  
Glass  
Knob - Bronze  
Knob - Nickel  
Knob - White  
Knob - Brass  
Lamp Holder  
20  
21  
22  
23  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
24  
210572200 Rev. A 6-06  
6 of 12  
 
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –  
MANUEL D’OPÉRATION  
Modèles: AKLC701, AKLC702,  
Ventilateur combiner, comprend  
AKLC703, AKLC709  
lumière et ventilation  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ  
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE LINFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX  
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.  
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent  
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc  
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:  
1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser  
le ventilateur d’évacuation.  
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le  
fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez  
contacter le fabricant.  
AVERTISSEMENT:POUR USAGE DE VENTILATION  
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER  
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.  
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas  
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.  
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper  
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et  
verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que  
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le  
dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis  
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.  
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être  
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité  
avec tous les codes et normes applicables, incluant la  
construction relative aux incendies.  
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne  
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)  
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour  
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant  
de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles  
que celles publiées par la National Fire Protection Association  
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,  
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des  
autorités locales du code.  
7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués  
vers l’extérieur.  
8. Cette unité doit être mise à la terre.  
9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou  
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la  
poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,  
d’atteindre l’unité de puissance.  
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE  
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.  
AVERTISSEMENT: NE PAS INSTALLER AU-DESSUS  
D’UNE BAIGNOIRE NI AU-DESSUS D’UNE CABINE DE DOUCHE.  
10. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse  
être atteint de la baignoire ou de la douche.  
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
210572200 Rev. A 6-06  
7 of 12  
 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
"
/
5 8  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
"
/
1 2  
"
/
3 8  
"
/
1 4  
SECTION 1  
Préparation du Ventilateur d’évacuation  
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les  
pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation  
vous devriez avoir:  
Figure 2  
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage  
1 - Ensemble de clapet (attaché)  
2 - Vis #8  
SECTION 3  
Existing Construction  
2 - Rondelle de Sécurité  
1a. Installation des Traverses de Montage: placer le châssis en  
position entre les solives et tracer un contour sur le matériau  
du plafond (Figure 3). Mettre le châssis de côté et découper  
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager  
des câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les  
traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le trou  
percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond  
fini. Fixer les extrémités de la traverses à la solive avec des  
clous ou des vis (non-compris) (Figure 1).  
4 - Traverses de Montage  
1 - Feuillet d’instructions / sécurité  
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer  
la meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandé  
que la longueur des conduits et que le nombre de coudes  
soit gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés  
soient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront  
le bruit et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur  
nécessite au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou  
du plafond et peut s’installer au travers de cloisons sèches  
d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté  
directement sur la solive à l’aide des onglets de montage où  
entre les 40,6cm (16po) au centre des solives en utilisant les  
4 traverses de montages fournies.  
SECTION 2  
Nouvelle construction  
Figure 3  
1. Installation des Traverses de Montage: installer les traverses  
sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. En  
utilisant le guide sur le châssis du ventilateur, aligner le  
châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini.  
Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des vis  
(non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa position  
finale (Figure 1).  
1b. Installation des Onglets de montage: positionner le châssis  
contre la solive et tracer un contour du châssis sur le matériau  
du plafond (Figure 4). Mettre le châssis de côté et découper  
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble  
électrique dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près  
de la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec le  
plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour  
assurer une installation adéquate (Figure 2).  
Châssis  
Solive  
Traverses de Montage  
Figure 1  
Figure 4  
2. Installation des Onglets de Montage: à l’aide des guides sur  
le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à  
effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur  
pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer  
en place à l’aide de quatre vis ou clous (non-compris) pour  
assurer une bonne installation (Figure 2).  
210572200 Rev. A 6-06  
8 of 12  
 
SECTION 4  
Raccord  
Conduits  
AVERTISSEMENT:TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE  
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.  
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur  
(Figure 5). Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint.  
Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers  
de chapeau mural ou de toit.  
Vis  
Figure 7  
Couvercle du  
Compartiment  
REMARQUE: si le raccord  
du moteur de ventilateur est  
raccordé au réceptacle du de Câblage  
châssis, le débrancher afin  
que l’assemblage de la  
soufflante soit  
complètement enlevé.  
Figure 5  
Vis  
Figure 8  
REMARQUE: Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en  
cliquant le collet sur l’unité. Il est conçu pour ne s’assembler que  
d’une seule manière.  
2a. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits  
indépendants: courir le câblage à partir d’un commutateur mural  
approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un  
fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le  
fil noir raccordé à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au  
châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer  
que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour  
permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.  
SECTION 5  
Câblage  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
2b. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction  
du ventilateur, raccorder un fil blanc de la maison aux deux  
fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil  
blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder  
le premier fil noir provenant du commutateur mural au fil  
rouge du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil  
noir provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur  
d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison  
au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure  
9). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour  
toutes les connexions.  
AVERTISSEMENT:TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT  
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES  
LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC  
LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,  
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.  
REMARQUE: cette unité possède un panneau d’accès latéral  
pour le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage  
de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder  
l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage  
de la soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux  
méthodes sont également efficaces.  
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du  
couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle  
dans un endroit fiable (Figure 6).  
Fil de Masse  
Fil Chaud  
(Noir)  
Blanc  
Fil Chaud (Rouge)  
Figure 9  
Couvercle du  
3a. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit: courir  
le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité  
appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre  
nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer  
les câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique  
approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans  
la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.  
Compartiment  
de Câblage  
Vis  
Figure 6  
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: enlever le vis retenant  
en place l’assemblage de la soufflante. Tirer vers le haut le  
kit d’assemblage et basculer sur un angle de 45 degré pour  
pouvoir sortir du boiter. (Figure 7). Enlever la vis du couvercle  
du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un  
endroit fiable (Figure 8).  
3b. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du  
ventilateur, raccorder un fil blanc provenant de la maison aux  
210572200 Rev. A 6-06  
9 of 12  
 
deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc du  
réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil noir  
provenant du commutateur mural aux deux fils rouge du réceptacle  
de la lumière et au fil noir du réceptacle du ventilateur d’évacuation.  
Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis  
de mise à la terre du ventilateur (Figure 10). Utiliser des méthodes  
de raccordement approuvées pour toutes les connexions.  
Crans  
Fil de Masse  
Grille  
Blanc  
Vis #8  
Figure 13  
Fil Chaud (Noir)  
AVERTISSEMENT: UN MANQUEMENT A BIEN SERRER  
LES VIS DU REFLECTEUR PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE  
CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.  
Fil Chaud (Rouge)  
Figure 10  
6. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type  
A19 de 60 watts au maximum (non-comprises).  
SECTION 6  
7. Pour réinstaller le lustre en place, glissez le lustre de façon à  
ce que le trou soit aligné à la tige de la grille et sécurisé avec  
le bouton enlevé tel que démontré à la section 3. (Figure 14).  
Compléter l’installation  
1. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé  
durant le processus de raccordement, réinstaller la soufflante  
en inversant les instructions à l’étape 1b de la Section 5 Câblage.  
2. Branchez la prise du ventilateur dans son réceptacle. (Figure 7).  
Grille  
Barre  
3. Enlever les lentilles de verre de la grille en dévissant le bouton  
au haut des lentilles (Figure 11).  
Lentilles de  
Verre  
Trou  
Bouton  
Lentilles de Verre  
Figure 14  
8. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.  
Bouton  
Figure 11  
SECTION 7  
4. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacle  
Utilisation et entretien  
approprié (Figure 12).  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
1. Nettoyage de la grille: vous référer à la Section 6 Compléter  
l’installation, pour enlever la grille et les lentilles en verre.  
Utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la vaisselle,  
puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER  
D’ABRASIF OU DE POUDRE A RECURER. Sécher  
Cordon  
complètement toutes les pièces avant de réinstaller. Vous  
référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour réinstaller  
la grille les lentilles en verre.  
Support de  
la Lumière  
Figure 12  
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: Nettoyer toutes  
les parties à l’aide d’un chiffon sec ou passer délicatement  
l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES  
PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.  
5. Aligner les fentes dans la grille avec les crans à l’intérieur  
du châssis. Insérer les vis # 8 incluses au travers des fentes  
de la grille dans les crans du châssis. Serrer les deux vis  
jusqu’à ce que la grille s’ajuste fermement au plafond. NE  
PAS SERRER A OUTRANCE (Figure 13).  
AVERTISSEMENT: PERMETTRE À LAMPOULE DE SE  
REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.  
210572200 Rev. A 6-06  
10 of 12  
 
3. Remplacement de l’ampoule: déconnecter l’alimentation de  
l’unité. Enlever les lentilles en verre de la grille en dévissant  
le bouton au haut des lentilles (Figure 11). Remplacer  
l’ampoule (les ampoules) avec une (des) ampoule(s)  
incandescente(s) à culot moyen de type A19 de 60 watts au  
maximum. Réinstaller en place les lentilles en verre en  
glissant le trou dans les lentilles dans la tige de la grille et  
en serrant en place avec le bouton des lentilles (Figure 14).  
Guide de dépannage  
Trouble  
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque  
l’interrupteur est à la position en marche.  
Cause Possible  
Solution Suggérée  
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.  
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur  
peut être décle.nché.  
1b. La fiche de raccord du moteur n’est  
pas connectée.  
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans  
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.  
1d. La moteur est terminee  
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.  
1d. Remplacez la moteur  
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule  
plus lentement que la normale.  
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.  
2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont  
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur  
s’évacue vers l’extérieur.  
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus  
bruyante que la normale.  
3a. Le moteur est lâche.  
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les  
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.  
3b. Appeler votre marchand pour un service.  
GARANTIE LIMITÉE  
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou  
de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de  
cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel.  
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d’entretien  
de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules électriques de  
remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi, tout dommage ou  
défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.  
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de présenter la  
facture d’achat originale à Air King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le manquement à rencontrer  
ces exigences annulera votre garantie.  
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé directement  
ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation  
de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des  
droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre.  
POUR DES PIÈCES OU DE LASSISTANCE TECHNIQUE  
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE.  
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À LENDROIT DE LACHAT D’ORIGINE.  
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.  
Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________  
Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________  
11 of 12  
210572200 Rev. A 6-06  
 
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT  
8
4
7
3
2
1
5
6
17  
15  
18  
9
10  
14  
19  
16  
13  
20  
11  
12  
21  
22  
24  
23  
# de pièce  
# de pièce  
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qté. Description  
de remplacement  
5S1234001  
5S1299002  
5S1299006  
5S2299014  
5S2299015  
5S2234001  
5S1299007  
5S1999010  
5S1299008  
5S1999001  
5S2234002  
5S2234003  
5S2234004  
5S2234005  
5S2234006  
#
Qté. Description  
de remplacement  
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
Cabinet du ventilateur  
Traverses de Montage  
Collet / Clapet  
Couvercle de Câble Externe  
Joint – Collet  
Couvercle de Câble Interne  
Vis #8 de B  
Vis #6 de B  
Polarized Connector  
Réceptacle  
16  
17  
18  
19  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Vis #10 de B  
Écrou  
Rondelle de Sécurité  
Base - Bronze  
Base - Nickel  
5S1299009  
5S5204008  
5S5204007  
5S5204106  
5S5204206  
5S5204306  
5S5204906  
5S5204004  
5S5204005  
5S5204003  
5S5204101  
5S5204201  
5S5204301  
5S5204901  
5S5204002  
Base - Blanc  
Base - Laiton  
20  
21  
22  
23  
Vis de Montage  
Tige de Montage  
Lentilles de Verre  
Bouton - Bronze  
Bouton - Nickel  
Bouton - Blanc  
Bouton - Laiton  
Support de la Lumière  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Moteur  
Vis de Montage de Moteur  
Roue de la Soufflante  
Vis du Capuchon  
Cabinet de la Soufflante  
24  
210572200 Rev. A 6-06  
12 of 12  
 

Acer Projector PD311 User Manual
ADC Network Card Pro Patch User Manual
Addonics Technologies Computer Drive Z4SNHU3 User Manual
AdobeAir Humidifier CMC431 User Manual
ADTRAN Network Card HRE T200 User Manual
Air King Humidifier AK4500 User Manual
Allied Telesis Switch x900 48 series User Manual
Amerec Stove PKLE 181 User Manual
Axis Communications Security Camera T90B15 W LED User Manual
Behringer Microphone C 1U User Manual